vineri, 30 ianuarie 2009

Blimey= fir-ar!

Uitandu-ma la reclama asta (absolut britanica!!) nu stiu de ce m-a dus gandul la politicienii prinsi in "flagrant delict". Diferenta e ca la noi cel din dulap ar striga si urla mai tare decat sotul inselat. Si daca e sa dea cineva cu piciorul... oare cine va da?



PS: Initial, cuvantul "Blimey" avea forma "cor (sau gor) blimey"- o scurtare a expresiei "god blind me" care la randul ei era o prescurtare a "May God blind me if it is not so" folosita, se pare, in secolele trecute la tribunal ("Sa ma orbeasca Dumnezeu daca nu este asa cum zic"), iar unii zic ca expresia isi are originea in partea East End a Londrei ("God blind me" exprimand surpriza). Sinonim cu "crikey" sau "wow". E un cuvant oarecum demodat, fiind folosit foarte mult in anii '40, in timpul razboiului, in vorbirea Cockney. Acum nu prea mai e folosit, fiind inlocuit cu "fucking hell", "what a heck" sau altele similare ("Gosh", "Jeesh!" sau "Jesus!").

2 comentarii:

Tudor Muşat spunea...

Juramintul din sala de tribunal era un fel de "sa-mi sara ochii" din vremea lui Caragiale, inlocuit in dialectul cockney modern dimbovitean cu mai coloratele "sa moara ce-am pe casa" sau "sa-nebunesc daca te mint" :))

Bogdan-Alexandru Barliga spunea...

Bai...reclama e super....si ai dreptate...la noi hotul striga hotul...